独家女佣:蚀骨缠上酷明星 拔人家头发干吗?(26)

作者 : 美男不胜...

见他们时不是坐着就是躺着,现在站在黎宝宝的面前,可以看出他们几乎都有185的身高,身材近乎完美,两个是黄色的头发,另两个则是黑色。而且他们的双瞳的颜色也很特殊,一个是蓝色,一个是绿色,另外两个是深银色,他们和大家礼貌性地打过招呼后,一起走到黎宝宝的面前,又说起了大家听不懂的法语,直让汪阁帅和易泽美皱起眉来,有什么话就说英语吗?又不是不知道只有黎宝宝才能听得懂。

黎宝宝听明白他们是来向她来辞行的,并再次向她感谢,她救了他们两次。

据说法语是世界上最精确的语言,动词的变位不用说,还要视情况与人称的性、数配合。

难度最大的要数形容词和过去分词的搭配,根据不同情况搭配也要变化,一般来说,如果是阴性要加“e”,复数加“s”或“x”。虽然如此,还会有一些例外,如颜色的性数搭配就得看它是否来自水果、花或宝石的名称,因为这些颜色作为形容词是没有性数变化的。

大多数情况下,口语里好多音不读出来,容易蒙混过关,可是写起来就难免不出错,而且肯定会出错,连法国人都免不了,每年法国电视二台由比沃先生举办一年一度的全国性听写比赛,看谁错得少,不出错的常常是凤毛麟角,当然听写中肯定会有很多圈套。

有朋友自称只错了三个地方,已经是高水平了,尽管法语如此之难,法国人仍对写错字或语法错误深恶痛绝,而且一点也不含糊,他们看到一个错处尤如眼中钉肉中刺,不除不快;如此,一般较正式的文字都要经过好几个人过目和修改,那些招聘人材的企业,但凡看到求职信中有一处错马上就弃之一旁不再理会。

黎宝宝则用流利且精准的法语回答他们说:“不用谢,我是名医生,医生自有救人的天职,我也只是举手之劳而已,你们不必挂在心上。”

在之前的交谈中黎宝宝已经知道了他们的名字,分别是肖恩、埃尔、让、西蒙,其中西蒙的全名中黎宝宝记得有个“德”精通法语的黎宝宝当然知道那是“贵族”的意思。

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
独家女佣:蚀骨缠上酷明星最新章节 | 独家女佣:蚀骨缠上酷明星全文阅读 | 独家女佣:蚀骨缠上酷明星全集阅读