山那邊的領主 《》同人 第五十八掌 選擇

作者 ︰ eskimol

第五十八掌選擇

康斯坦丁默默不語的領著我朝著後院走去。

「小,」在穿過庭院的時候,他突然扭過大腦袋來給我說,「你害我輸了六把劍和三匹馬。」

「他是你父親,」我對他說,「有什麼輸不輸的?」

「不能這麼說,瓦蘭人從小就是男人,生下來就是,在自己的爹面前也是。反正你讓我t n失望就是了,你怎麼能不喜歡劍呢?你怎麼能不喜歡馬呢?」我有些好奇。

「我都喜歡啊,」我解釋道,「如果那些女的不是伯克人的話,我一定會找盧卡西諾老爺要前面的兩樣東西的。」

「你就繼續編理由,」康斯坦丁的語氣顯得很無趣,「我像你這麼小的時候,天天騎在馬上面到處跑。有一次我跑出去了一個月,回來之後趕上吃晚飯,結果家里人一句話都沒有多說,就好像是我從來就沒有離開過他們一樣。那個時候我還不知道女人的好呢,你這小```嘖嘖```」

一陣呼喝聲穿了過來,我們走進了一個訓練場。

這里的後院不是別致的hu 園,也不是存糧食的倉庫,這完全就是一個競技場。很多瓦蘭人在這里用木劍格斗,他們穿著輕便的皮甲,在皮甲上面綴著鐵條。他們還是拿著小圓盾,這些瓦蘭人的動作迅猛而敏捷,在劍頭上面涂著白灰,一旦擊中對手,就會留下符號。

我看見一個年輕的瓦蘭人被鉤翻了tu ,轟然倒地,勉強用盾牌擋住側身,自己在地上往後溜走。但是他的對個中年的男人則拿著木劍發瘋一樣的敲打著木盾牌,年輕人後退一點,中年人就跟進一點,那樣就好像他在抽打著地上的一只老鼠。

「那個中年人和這個年輕人有仇嗎?」我好奇的問康斯坦丁,「贏了就收手。」

「哼,戰場上面可不會贏了就收手的,非得見血不可。這個年輕人已經死了。這個中年人就是要讓他知道,如果不看好自己的下盤,被人絆倒之後是什麼下場。不狠狠的揍一頓,年輕人總是記不住。」康斯坦丁錘了錘一個迎面走來的瓦蘭士兵的x n膛,那個士兵的笑了起來,l 出了一口碎牙,那牙齒真可怕,應該是被大錘一擊砸爛的。他的嘴巴是裂開的,腮幫上面縫著粗線,粗線亮著黑黝黝的油光。

「剛那個人,」康斯坦丁在帶我路過一個靶場的時候說,「在河間地的時候救了我一命。狗養的自由民把我們的消息賣給伯克人了,當時我正和一幫議會士兵在黑麥森林邊上巡邏呢,只有四十人,伯克人卻來了一百多人。只斗了幾分鐘,我們就被擊潰了,人人都想跑到幾里外的城堡里面去。」康斯坦丁的聲音一變,「但是伯克人的騎兵像是鬼魂一樣,從所有的樹林里面跑出來,紅s 的背羽像是地獄里燒出來的東西。落單的人被捅穿了肚,你知道長矛扎進肚里面折斷的聲音嗎?伯克人常常干這種事情,他們的騎兵從小訓練,不到一百碼的距離就能跑起來,把矛架好,靈活的像是用自己的手指,直到把矛扎進別人的身體里面。」

康斯坦丁慢慢的陷入了回憶,「他```救了你?」我提醒他。

「恩,」康斯坦丁回過神來,「我的馬被一個伯克兵用錘敲瘸了tu ,剛那個人和我換了馬。」

「你知道嗎?我幾乎以為他死了。我停停跑跑,終于回了城堡。一路上都是逃難的農夫,但是那些城堡的士兵下令提前拉起吊橋,如果放任農夫進來,那些伯克人說不定也會打進來——要是我我也會這麼干的。我回城堡的時候,吊橋已經拉起了一半,我縱馬想跳過去,但是那聰明的畜生把我甩了下來,自己跑了,它知道跳不過去,自己掉下護城溝肯定會死的。我就淌水過了護城溝,一直游到了對面,好在那群守備士兵沒有把我當成伯克人,他們給了我一條繩。」

「然後,伯克人把俘虜的士兵帶到了城下。踩著他們的臉,用軍鎬伸進嘴里,猛的一拉,把牙齒弄碎、把舌頭攪爛、把嘴皮拉豁。」康斯坦丁抖了抖肩膀,「就是這樣。伯克人逗留了幾個小時,防火燒了一些村舍和磨坊就走了。我出城去把那個家伙背了回來,給他找了一個醫師。醫師給我說,給他把臉治好,要hu 七十個第納爾,而雇佣一個裝備齊全的扈從兩個月,卻只用hu 一百個第納爾,他讓我考慮考慮。我給了這個醫師一百個第納爾,讓他把一切都處理好。這個家伙是河間某個小領主的隨從,但是那個領主投奔伯克人去了。他覺得自己是維基亞人,就回到我們身邊來了。」

「他還能說話嗎?」我問康斯坦丁。

「說話?」康斯坦丁搖了搖頭,「他一直發燒,舌頭從第二天起開始爛掉,醫生找皮匠要了一把小匕首,在蠟燭上燒燙了,把他的舌頭剩下的部分剜干淨了。他現在一個字都說不出來,絕對的安靜。但是他的雙手劍使得真好,真幸運他在我們這邊。」

康斯坦丁咯咯地笑了出來,「好了,不說那麼嚴肅的話了。我們到這里了,看看你瞧上哪個了?雖然我老爹贏了我第一局,但是我第二局可不會輸給他。看看你和誰的眼光比較像。」

一個嚼著羊tu 的士兵y n郁地看了我一眼,從腰間拿了鑰匙,開了門。

我被康斯坦丁推了進去,黑暗籠罩了我,一時之間我幾乎以為康斯坦丁要把我關進地牢里了。好在光影晃動之下,康斯坦丁也跟著走了進來。地上濕噠噠的,康斯坦丁的黑披風粘在地面上,他走動的時候就提起幾片爛泥。這里面的氣味讓人作嘔,從石頭到枯草,所有的東西都在發霉發酵,我還听見了老鼠的聲音和人的哭聲。隨著梯螺旋著下降,爛泥一樣的地牢終于到了底部。

兩邊都是牢房,牢房夾著一個窄窄的走廊,上面屎尿橫流,幾個大桶傾倒在地上,上面有幾片爛菜葉。牢房里面有一些y n沉沉的犯人,他們對于我們的到來幾乎沒有反應。照亮這一切的是走廊盡頭的兩柄火把,我好奇在空氣這麼渾濁的地方,火把還能燃燒的這麼旺盛。

一個牢頭目光炯炯的走了過來,「少爺」他鞠了一躬。「您的犯人一切良好,沒有什麼要報告的。」

「恩,」康斯坦丁回應了一聲,「那些伯克人松口沒有?」

「沒有。」牢頭有些尷尬,「再給我兩天,我就能把他們的嘴巴撬開。」

「你兩個月都沒有干成的事情,多干兩天也未必能干成。」康斯坦丁搖了搖頭。「看來我得找些專家來處理這些事情了。」

牢頭l 出了不服的表情,「少爺,主要是您不讓我用刑。如果您讓我用刑的話,我保證一個下午他們都能說出話來,連他們的老媽生他們的時候有多大都能想起來」

「那就用不了你了,」康斯坦丁讓牢頭帶路,牢頭有些不甘心,但是還是轉身抄起了一柄火把,朝著下面走去。一想到下面還要深入,我就感覺有些(毛)骨悚然。「維克托,這些女人可比你捉走的那個傻蛋值錢。」

「你們關起他們來是要贖金的?」我好奇的問他。

「真聰明都是大戶家的姑娘,不然戰場上面亂糟糟的,誰願意背著這些娘們走。而且那麼多男人,要把這些女人完好無損的帶回來,要是還討不到贖金,嘿嘿```」康斯坦丁干笑了幾聲,那個牢頭也抽了抽鼻。

「你們搶了多少伯克女人?」

「我不知道,裝了一車```喬特,下面有多少?」康斯坦丁問牢頭。

「大人,您從戰場上帶回了十六名女俘虜。梅爾家分走三名、科爾溫家分走一名、死亡四名、被贖回一名,還剩下七名。」牢頭一個字一個字的把十幾個女人的命運勾勒了一下。「她們全部在下面。」

「怎麼還死了四個?你不是留著她們換贖金嗎?」我問康斯坦丁。

我沒有想到我的話冒犯到了牢頭,畢竟這相當于在質疑他了。牢頭回過頭來氣鼓鼓的說︰「一個女人嚼碎了自己的舌頭,我們發現的時候已經死透了,就是救活了,也只能給上面的那個豁嘴佬當老婆了剩下的幾個```」

康斯坦丁抽了一下鼻,「我警告你,你下次再說他是豁嘴佬的話,我就讓你和他呆在一個屋里,呆上一下午。看看他覺得你身上什麼是多余的,好給你卸下來」

牢頭嘟噥著,不再搭腔,而是擰開了一扇門,介紹著里面的囚犯,「黃頭發,綠眼楮,二十歲上下,白胖胖的姑娘。」

他伸進了火把,把里面照亮。里面一個女人蹲在牆角發抖。地下鋪著干草,還有一只糞桶被放在邊上,女人的腳用草繩拴在糞桶上。不過草繩很長,這個女人可以遠遠地坐到一邊,但是畢竟這是一個小屋,味道還是很燻人。

康斯坦丁看著我,自己舌忝著舌頭,「如何?白白胖胖,‘女人是張hu n’,說得就是這種女人啊」

我看了看那個女人,突然感覺這是我有生以來做的難的一筆買賣,雖然不用hu 錢,但是卻難以抉擇得多。我張嘴卻說不出話來,康斯坦丁聳了聳肩,「見鬼,這小不喜歡,下一個,喬特。」

牢頭不滿的看了看我,嘩啦嘩啦的抽鑰匙關了門,關門的時候,那個女人發出了一聲嘆息。她知不知道她剛剛與一個月兌身的機會擦肩而過?

第二扇門里面是兩姐妹,我們去得時候她們正在彼此的咒罵,糞桶傾倒了,滿地髒水。牢頭把她們拽開了,警告她們要是再吵鬧就抓鬮,然後任意殺死其中一個,這威脅讓兩個女人安靜了一下來。一個女人抱著膝蓋哭了起來,另一個坐在地上,頭機械的上下晃動,念念有詞。

康斯坦丁看出來我很不舒服,「好,下一個。」

這次開門後,是一個十六歲左右的姑娘。她安安靜靜的坐在地上,用稻草扎著一匹小馬,好像對于我們的到來漠不關心。牢頭回頭對康斯坦丁說︰「這是個啞巴,只會吱吱呀呀的咬舌頭。我們用伯克話,維基亞話,薩蘭德話問她,她統統听不懂。上此科爾溫家的教士來問她斯瓦迪亞話,她也沒有反應。就是個啞巴。」

「```小馬兒```它說我是啞巴,但是自己卻是聾```」一句似有似無的話傳了過來,這是```禪達話?

禪達話是貴族語,一般只有高級教士和貴族會在小圈里面使用,很多初級的學士也只是會簡單的說幾句而已,鄉村牧師干脆就只能模仿個大概了。家庭教師要是會斯瓦迪亞話,就可以在外國活的不錯,要是會禪達話的話,在哪里都衣食不愁了。

「諾,你們听听,她就會像個傻瓜一樣念念叨叨的。據說東方人喜歡編稻草人詛咒,這個小妮天天編,不知道詛咒了我們多少次了。」牢頭看了看我,然後替我做了決定,「不是這個,是?」

我不知道怎麼就被帶出了那個牢房,但是我還是搶著說了一句。

「‘它’用來形容動物的,用在人身上是沒有教養的。」我有些心虛,阿列克謝的禪達語糟糕的很,甚至斯瓦迪亞話也很糟糕。不過哥特先生學過禪達話,雷諾的家庭教師也是,可惜我從來不願意認真的學,現在還停留在能听出簡單對話的水平,還懂一些語法,可是一涉及抽象的描述和學術的詞匯,我就完全不明白了。為此,克里斯托弗總是喜歡說些雙關的禪達話來諷刺我,可惜我很少能听出來。

不過我說出的這句話倒是得心應手,因為我自己常常弄錯這些詞,被哥特先生這麼訓斥。

那個女人抬起了頭,在關上門的時候,她的眼楮反射著火把,像是兩枚燃燒的黑玉。

門關上了。

接下來是一個赤身l 體的女人,她撕爛了身上的衣服,嘶啞地唱著歌。我注意到康斯坦丁和牢頭都有些不自在,我搖了搖頭。

後面的兩個女人則可憐兮兮的用維基亞話求我們放她走,她們幾乎是撲過來要抓住我的腳,我驚慌失措的後退。其實要是這些女人只是安靜的坐在地上哭,求我們放她走的話,我一定會照做的。前面任何一個女人要是這麼做的話,我都會放走她們。

可是她們光知道怕我們,卻不知道,我幾乎同樣害怕她們。

「選好要哪個沒?」康斯坦丁在牢頭關上後一扇門的時候問我,「不過隨便哪個都好啦,只要不是```」

「我要那個啞巴。」

「不是?」康斯坦丁睜大了眼楮,幾乎要把地牢頂開一樣。

「怎麼了?」我有些好奇。

「沒```,」康斯坦丁像是喉嚨里卡著一個大橡果,「沒什麼```只是另外三把劍和六匹馬的事情```」

我和康斯坦丁回到了議事廳。

盧卡西諾老頭一看見康斯坦丁的表情就哈哈大笑起來,「不錯不錯,維克托」

老頭叫了起來,但是我知道他不是在喊我的名字,而是在說‘勝利’。

康斯坦丁心情有些沮喪,安排管家去把那個姑娘提出來,讓我在把僕人送回來之後就可以帶她走了。看來我得在這里等到下午行。

老頭等人們都走掉之後,很開心的夸我的確有眼光︰「那個姑娘當時在臉上抹了灰,穿著女僕的衣服,想躲過去。但是鴿的羽(毛)太亮了,在麻雀里面是躲不住的。我一眼就看出來這個妞值錢,我懷疑她是哪個男爵甚至爵的女兒。」

我在心里搖頭,加里寧伯爵的孫孫女們都有很多人不會說禪達話呢,他們連斯瓦迪亞話都說不清楚。不過我也沒有什麼好得意的,我自己本來就會說斯瓦迪亞話,可以直接學習禪達話,要比他們領先三到四年。

這個伯克姑娘應該知道很多事情。

「後,還有一件事情,」老頭的目光第一次顯得冷靜而果決,「你回去告訴加里寧伯爵︰小東湖城的貴族們有動作。你問問他的想法。瓦蘭人可都看著伯爵的反應喲。」

說完了之後,老頭又恢復了嬉皮笑臉的模樣,哈哈大笑的喝了口橘皮水,被燙得直咧嘴……

多到,地址

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
山那邊的領主最新章節 | 山那邊的領主全文閱讀 | 山那邊的領主全集閱讀