冠冕下的榮光 第二章  勸說(上)

作者 ︰ 光頭吉他

「杰克,你還沒有通過幻影顯形的考試吧。」鄧布利多突然想起了什麼。

「教授,你現在才想起這個已經有些晚了吧,我們都已經到了。」西爾弗說,「想要參加幻影顯形的考試得年滿十七歲才行,我得明年才能拿到證書呢。」

「是嗎?還好你對這個魔咒掌握的很嫻熟,沒有把自己身體的一部分留在英格蘭。」

「部長,這個笑話听起來一點也不好笑。」

西爾弗呼吸著夜晚寒冷的空氣,他站在某個被遺棄的村落的場院中,中間豎著一座古老的戰爭紀念碑。

「這兒可真夠遠的了,他為什麼會想到來保加利亞的這個海濱小鎮?」西爾弗說,「巴德萊.巴伯頓村,他可真是會享受。」

「我的那位老同事一向喜歡享受人生。」

他們走上了一條陡直、狹窄的街道,兩邊是一排排住房。他們走近了一幢坐落在花園里的整潔的小石頭房子。他們走到大門前,鄧布利多突然停住了腳步。

「我們到了,他應該就在這兒。」鄧布利多說道。

「我們應該敲門麼?「西爾弗說。

「噢,我想不必了,我這位老同事跟我是老交情了,他喜歡跟人玩些小游戲。」

杰克.西爾弗順著鄧布利多的目光,朝精心養護的小路那邊望去——前門的鉸鏈開了,門歪歪斜斜地懸著。

鄧布利多望了望街道兩邊,似乎一個人也沒有。

「杰克,拔出魔杖,跟我來。」他小聲說。

他推開前門,悄沒聲兒地快步走上花園的小路,西爾弗緊隨其後。然後鄧布利多慢慢推開前門,手里舉著魔杖,隨時準備出擊。

「熒光閃爍!」

鄧布利多的魔杖頂端亮了。映照出一道狹窄的門廊。左邊還有一扇敞開的門。鄧布利多高高地舉著發亮的魔杖,走進那間客廳,西爾弗緊緊跟在後面。

眼前是一片狼藉,一只老爺鐘摔碎在他們腳邊,鐘面裂了,鐘擺躺在稍遠一點的地方,像一把被遺棄的寶劍。一架鋼琴翻倒在地上,琴鍵散落在四處。近旁還有一盞摔散的枝形吊燈的碎片在閃閃發光。墊子亂七八糟地扔得到處都是,已經癟癟的了,羽毛從裂口處鑽了出來。碎玻璃和碎瓷片像粉末一樣灑了一地。鄧布利多把魔杖舉得更高一些。照亮了牆壁,牆紙上濺了許多暗紅色的黏糊糊的東西。

「不太好看,是不是?」鄧布利多沉重地說,「是啊,這兒發生了一起恐怖事件。」

鄧布利多小心地走到屋子中間,仔細觀察著腳邊的破碎殘片。西爾弗跟了過去,打量著四周。

「相當有趣,我可制造不了這麼逼真的場景。」西爾弗說道

「我覺得我也做不到。」鄧布利多平靜地說,一邊朝翻倒在地的一把鼓鼓囊囊的扶手椅後面看了看。

說時遲那時快。鄧布利多突然出手,把魔杖尖扎進了鼓鼓囊囊的扶手椅的椅墊,椅子發出一聲慘叫︰「哎喲!」

「晚上好,霍拉斯。」鄧布利多說著重新站直了身子。

扶手椅一眨眼之間卻變成了一個禿頂的胖老頭兒蹲在那里。他揉著小肚子。眯起一只痛苦的、淚汪汪的眼楮看著鄧布利多。

「你沒必要用魔杖扎得那麼狠嘛。」他氣呼呼地說,費勁地爬了起來,「疼死我了。」

魔杖的光照著他那明晃晃的禿頭、那鼓起的雙眼、那海象般的銀白色胡須,還照著他淡紫色睡衣外面那件褐紫色天鵝絨衣服上亮閃閃的紐扣。他的頭頂只及鄧布利多的下巴。

「是怎麼露餡兒的?」他粗聲粗氣地問。一邊踉踉蹌蹌地站起來,仍然揉著小肚子。看來他的臉皮厚得驚人,要知道他剛剛可是裝成了一把扶手椅被人識破的。

「我親愛的霍拉斯。」鄧布利多似乎覺得很可笑,說道,「你可以問問我的這位小朋友,你的布置連他都沒騙過去。」

胖老頭兒找準了西爾弗,「你說,你怎麼看出來的?」

「斯拉格霍恩先生,你用的這些血太明顯了。」西爾弗笑道,「這是火龍的血,這股硫磺味道跟人血相差可太大了。」

巫師用胖乎乎的手拍了一下寬大的前額。

「我就知道。」他嘟囔道,「我就覺著還缺點兒什麼,我忘記抹掉火龍血的味道了。啊,對啦。不過,也來不及了。我剛把椅套調整好,你們就進屋了。」

他重重地嘆了一口氣,將兩根胡子尖都吹得翹了起來。

「要我幫你收拾嗎?」。鄧布利多彬彬有禮地問。

「請吧。」胖老頭說。

他們背對背站了起來,一個又高又瘦,一個又矮又胖,兩人步調一致地揮舞著魔杖。

家具一件件跳回了原來的位置,裝飾品在半空中恢復了原形,羽毛重新鑽回了軟墊里,破損的圖書自動修復,整整齊齊地排列在書架上。油燈飛到牆邊的小桌上,重新點亮了。一大堆碎裂的銀色像框閃閃爍爍地飛到了房間那頭,落在一張寫字台上,重又變得光亮如新。房間各處破損、撕裂、豁開的地方都恢復如初。牆上的污跡也自動擦干淨了。

「鄧布利多,你找我來想干嘛?」胖老頭坐了下來,「先說好,我可不會回霍格沃茨的,我可不想被一群小調皮鬼毀掉我悠閑的退休生活。」

鄧布利多笑了起來,「你真的不願意幫我麼?霍拉斯?」

胖老頭氣得朝鄧布利多吹胡子瞪眼,「好你個鄧布利多,當上魔法部長後就想使喚我麼?我告訴你,這不可能,我可不畏懼強權!」

西爾弗自己找了張椅子坐了下來,悠哉悠哉地準備看戲。

「怎麼樣,霍拉斯,近來你身子骨還好吧?」鄧布利多問。

「不太好,」斯拉格霍恩立刻說道,「透不過氣來。哮喘,還有風濕,腿腳不像以前那麼靈便了。唉,這也是意料中的。人老了,不中用了。」

「不過,你在這麼短的時間里準備了這麼一個歡迎現場,動作肯定夠敏捷的。」鄧布利多說,「你得到警報的時間不會超過三分鐘吧?」

斯拉格霍恩半是惱怒半是得意地說︰「兩分鐘。我在洗澡,沒听見我的入侵咒被解除的警報。不過,」他似乎重新鎮靜下來,板著臉說道,「事實不可否認,我是個老頭子啦,阿不思。一個疲憊的老頭子,有權過一種清靜的生活,得到一些物質享受。」

「你的年齡還沒我大呢,霍拉斯。」鄧布利多說。

「是啊,也許你自己也該考慮退休了。」斯拉格霍恩直話直說。「說真的,當我知道你真的就任魔法部部長後嚇了一跳。就算你真的想當部長,五十年前擊敗格林沃德後就該這麼做了,現在不覺得有點晚了麼?」

「你說得對,」鄧布利多平靜地說,「我其實並不應該在這個時候去當什麼魔法部部長,但是我沒有選擇,霍拉斯。」(未完待續……)

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
冠冕下的榮光最新章節 | 冠冕下的榮光全文閱讀 | 冠冕下的榮光全集閱讀