月落 正文 第十九章

作者 ︰ 海龜

在將近中午時分一名披著灰色斗蓬的旅行人獨自一個人在夏日的陽光下背負著沉重的行李前進。

那種連帽的斗蓬有著擋雨、擋雪、防寒、防霧氣、抗日照、抗風沙等多種用途是旅行人愛用的裝扮。

相對于尋常的裝扮他的行李就顯得異常多很少有人會在炎熱的夏天時還帶那麼多東西旅行。

抬頭看看太陽差不多是吃午飯的時間了于是他找了個涼爽的樹蔭坐下休息。

用餐時回想起今天早上的事穆就後悔為何要去跟加蘭特拿旅費。

當時他還意外地想加蘭特怎麼突然大方起來了付給他的錢多到付一個月的食宿費有余。

但是接著加蘭特就拿出一批包裹和沿途的送貨地址告訴他給他的旅費里面也包括了送貨的佣金。

還說「路上危險慢慢走就好免得有意外狀況生」這種風涼話。

(早知道我寧可自費旅行也不想賺這種辛苦錢!)穆心想。(不過為什麼要托佣兵送貨不是有郵局或貨運行嗎?)

靠著樹干休息的旅人突然驚覺而彈了起來(不對!我被加蘭特耍了!)他這時才想到某些反常之處。

會需要佣兵護送的東西一定是因為路上可能有危險需要人保護貨物安全。

那麼這些物件應該都是高價品而路上也有某種潛伏的危險例如盜賊或猛獸出沒。

如果是只要兩三人就能應付的對手根本不用委托佣兵因為郵車或貨運行的車夫和護衛就可以辦到。

換言之那是至少要一個分隊的兵力來對付的對手。

對手的危險程度應該不會到要一個小隊才能解決加蘭特不致于把穆一個人當做幾十個人來用。

如果事情是這樣那出前加蘭特說的話就可以理解了。

所以穆得到一個結論這路上一定有某種危險性存在加蘭特不但沒多給旅費還一份的酬勞卻讓他做好幾人份的工作。

(以為我不清楚佣兵業務就玩起花樣來了等我逮到機會非要跟他算帳不可。)穆心想。

因為判斷路上可能有危險所以穆不再趕路而是經常休息保持體力以應付突事故。

所帶的物品分別要送到延途的米拉鎮、梅茲鎮和最後的目的地-卡倫城。

由于一路上走走停停一直到第三天中午他才到達第一個目的地米拉鎮。

米拉鎮得名于鎮旁的米拉湖是一個夏季避暑的觀光勝地。

湖畔的土地大部份都被貴族或財閥收購用來興建避暑用的別墅而當地居民只能在有限的土地上從事捕魚、觀光游湖等工作。

在找了家旅館安置好行李後穆把幾個包裹送到鎮上的幾家商店處等店主簽收貨品後就算完成了該物品的送件程序。

最後還有兩個件東西分別要送到湖畔的貴族別墅處而這兩個包裹最叫穆為之氣結因為寄件人叫麥哲林•瓦爾。

也就是當初載穆到西方來將他奉為上賓的船主。

他沒想到自己會從人家的貴賓變成送貨員。

麥哲林自從有穆的介紹信之後東方貿易的工作變得十分順利。

當然他明白要繼續維持穆的影響力所以之後航行都帶一些西方特產的禮物送給東方的商行主人說是穆托送的禮物並請代為關照他。

而他後來也不需要再親自出航只要派可靠的人去就行。

為了賺得更多他開始自己經營東方貨物的買賣好獲得更多的利潤當後來和穆再相遇時他已經是富甲一方的大財主了。

穆先到米西魯侯爵家的別墅送包裹在門房通報過後別墅的管家出來簽收。

就在這時有一輛出游用的輕馬車從里面駛出穆的眼光被吸引了過去。

車上坐著的是一位紅褐眼的年輕的貴族小姐現穆看著他臉上顯現出不悅的表情問管家︰「這個無禮的人是來干什麼的?」

「小姐他是來送東西的送貨員。」管家連忙回話。

「叫他趕快離開那種卑賤無禮的樣子看了就討厭。」說時還用手上的扇子遮面像是十分厭惡的樣子一邊命令車夫趕快出。

管家查點貨品內容和簽名時一直責怪穆隨便亂看惹得他家小姐生氣。

雖然那小姐看人的眼神讓他不愉快穆也只能一直道歉。

點收完畢後管家揮揮手示意他知趣地快步離開。

還剩一個包裹要送收件的地點是艾洛伯爵夫人的別墅。

同樣是由別墅的管家出來點收物品確認無誤之後為了不再生之前的狀況整個過程穆只把注意力放在眼前結束了以後便快步離開。

可是沒多久就有人從後面追上來。

「請留步。」來人喘著氣說正是剛才點收貨品的管家。

(又怎麼了嗎?)穆覺得剛才應該沒做什麼失禮的事貨品的數量也沒錯還有什麼事讓管家這樣跑來叫住自己?

等氣順過來後管家開口問︰「請問你是東方人沒錯吧?」

「是啊!有什麼問題嗎?」

「我家夫人有事想請教順便請貴客一起用下午茶。」管家恭敬的說。

穆心想(管家口中的夫人應該就是艾洛伯爵夫人可是從沒見過的人找我有什麼事呢?)

但對方以禮相邀若隨便拒絕就太失禮了于是跟著管家回到別墅去見夫人。

艾洛夫人褐藍眼頭梳著髻年紀約在三十左右衣著質地精美式樣雖然簡單但反而襯托出夫人高雅從容的韻味透露出尊貴的氣息。

雙方行禮如儀後坐了下來夫人開門見山的說出邀請客人的用意是為了向客人請教有關東方的事也請他一起品評看看新買的高級茶葉味道如何。

從東方的香料和嗜好品傳入後茶被認為是一種有益健康的高尚飲品自此西方的上流階級就開始流行喝下午茶。

而下午茶會漸漸的也變成一種非正式的社交活動成為貴族促進彼此來往的方式。

茶會的準備很快就好了僕人燒好沸騰的滾水將滾水倒入磁制茶壺看到這種情形穆感到意外。

然後看到僕人將滾燙的茶倒入精美的磁器茶杯中這時他在心中直嘆氣。

茶桌上還有牛女乃壺和砂糖罐和東方人不同西方人喝茶時常在茶中添加糖或牛女乃讓茶的味道變得更順口。

夫人將牛女乃和砂糖倒入自己的茶杯攪拌之後啜飲了一小口。

品嘗之後他面帶微笑顯然是對新買的好茶十分滿意。

看到客人沒有舉杯以為是客人有點拘束便禮貌的請客人用茶。

但穆沒有舉杯卻說︰「確實是好茶可惜泡茶的方法錯了白白浪費了這上等的茶葉。」

夫人听了頗為吃驚「怎麼會呢?泡茶的方法完全按照我吩咐的正統方法去做怎麼會泡錯了呢?」

穆起身行禮道︰「夫人請容我無禮直言。」

「只有下等的粗茶才會像這樣用沸水直接沖泡的像這樣的好茶太燙的水會破壞茶香。」

「而且將茶直接倒入壺中、杯中沒有經過溫杯的手續會造成茶溫的差異使味道產生變化。」

對于東方的茶藝在品茶方面穆並不擅長相較之下泡茶就在行多了少年時他常為三位師父泡茶這方面的經驗並不少。

所以知道那種沖泡法是無法泡出好茶的。

艾洛夫人家的泡法在西方來說確實是最正統的方法。

西方剛傳入茶和磁器時因為對茶的認識不深買到手的都是些品質較差的粗茶。

因此用沸水沖泡也是可以的但是因為一種特殊風尚改變了茶的泡法。

西方仿造的低價陶磁器如果在冷杯的狀態下突然注入熱水的話將會受不了冷熱差異而裂開。

只有來自東方的高價精品磁器才能承受得住高溫沸水造成的冷熱差異。

所以為了夸耀財富貴族們將滾燙的沸水注入茶壺和杯子中好讓客人知道自己的茶具是來自東方的高級品。

這樣一來便減損了茶香如果是一般粗茶倒沒多大差異但好茶也這樣泡就暴殄天物了。

穆一連說了許多沖泡好茶時要注意的事艾洛夫人听得目瞪口呆對于東方泡茶有那麼多講究感到十分驚奇。

于是他吩咐僕人重新照穆說的方法泡茶所泡出來的茶果然比原來更芳香順口。

品嘗過重新泡好的茶夫人覺得今天邀請這位客人真是獲益良多很高興的請客人多說一些東方的事情。

就在這時僕人送來一封信說送信的人正在廳里等候回函。

夫人拆信看過後笑了一下問客人明天能否再接受他的邀請前來參加他的私人聚會。

穆回答自己還有事情明天就要離開這里夫人听了有些失望。

看到這位貴婦人失望的樣子穆心想反正這趟旅行也沒限制時間晚點出也無所謂就改口說「如果是中午以前的話那就可以接受夫人的邀請。」

夫人才從失望轉為高興邀客人明天早上再來。

本來艾洛夫人還打算邀客人住下不過穆之前已經在鎮上旅館訂好房間又覺得隨便住在別人家中不妥而回絕。

這是穆第一次拜訪西方貴族的居所回到鎮上旅店看看一般平民的住家不論東方還是西方貴族的生活總是和平民有著極大差距存在。

今天在艾洛夫人家沖泡的那壺茶對住在東方的人來說也許不算什麼但在西方的花費可能過普通家庭一個月的支出。

突然想起卡倫貧民街上的那些小孩和珍(等到卡倫後再去探望他們吧!)他這麼想。

第二天穆整好裝準備去赴約時艾洛夫人派來的馬車已經在外面等了。

到達別墅後夫人為他引見另一位客人也就是米西魯侯爵家的小姐。

看到米西魯見到穆時的神色有點不自然夫人問兩人是否見過面但侯爵家的千金堅決否認。

夫人心知肚明兩人一定見過面不過為了不讓雙方尷尬所以也不便追問。

昨天夫人接到的信就是米西魯小姐因為有新的東方高級香料入手想約夫人找個時間一起品味鑒賞。

夫人認為有一位東方來的客人在再加上他新買的好茶一定能夠為這個聚會增色不少于是回函邀請米西魯小姐前來品茶。

米西魯小姐現昨天那個「卑賤無禮的送貨員」就是夫人信中的東方客人心中十分不悅認為夫人言過其實只是也不好說出口。

當夫人把茶具準備好之後僕人開始用昨天穆指導的方法泡茶。

米西魯小姐對于夫人為何不用正統的方式泡茶而改用新的特殊方式感到不解。

當知道是東方來的客人教的方法時米西魯小姐更是懷疑這種方式真能泡出好喝的茶嗎?

可是當他品嘗到剛泡好的茶時現茶的香氣和味道比以前所喝的茶都更好喝時才對夫人所謂「來自東方的客人」重新評價。

這時談話的氣氛才開始變得熱絡起來穆跟兩人說了許多東方的事和泡茶的方法。

接著米西魯小姐吩咐僕人去取特地帶來的香料請兩人一同品味鑒賞。

當時東方輸入的香料主要分為兩大類一種是添加在食物當中使食物更美味的食用香料如胡椒。

還有一種是研成細粉後點燃或涂抹、噴灑在衣服器物聞香料所產生的香氣上的嗅香如檀香、麝香。

當香料還沒送來前夫人請穆說一些東方香料的使用方法和應該注意的事情。

雖然並不精通不過對于香料的事他還略知一些。

于是就先從香料的保存和使用開始說提到香料的研磨時他說不管是那種香料碾細時的動作不能太急要不然器具磨擦產生的熱會減損香氣。

而且必需等到要使用的時候再研磨成細粉如果事先磨細就會讓香味流失而且不容易保存。

當他說到買到香料就馬上全磨成細末的行為就像是把珍珠送給豬一樣浪費時米西魯小姐的臉色變得非常難看。

兩人馬上察覺到米西魯小姐的異樣神色正在想到底是怎麼回事時就看到了真正的原因。

僕人送過來的香料已經全部被磨成細末收在玻璃罐子里了。

那些香料就是昨天穆送到米西魯家的貨物清查時還沒有被研細。

現場的氣氛一下降到冰點場面十分尷尬。

穆連忙說「像這樣在使用前一兩個小時磨細就不會減損香料的香氣了。」

夫人也跟著說︰「米西魯小姐真是細心出前先把香料磨細這樣就不用再等待了。」

兩人極力想化解這種難堪的場面但還是徒勞無功。

米西魯小姐起身說自己有點不舒服要先回去了他離開時並沒有帶走那罐香料。

于是原本十分愉快的聚會就在這種情況下不歡而散了。

搞砸了主人的茶會穆也感到十分內疚連連向夫人道歉。

夫人曉得這是意料之外的狀況並沒有多加怪罪還請他多說些有關香料的事情。

明白這是夫人表示諒解的意思穆也盡量把自己所知道的香料方面的知識說出。

看看時間也已經接近中午了穆起身向夫人告辭。

臨走前夫人說米拉鎮的別墅只是他夏天避暑的地方真正的住所是在卡倫以後有機會的話歡迎穆到卡倫去拜訪他。

于是穆再三向夫人的盛情道謝之後才離去。

從米拉鎮離開之後又經過了兩天這時已經進入了威帕魯森林此行的第二個目的地-梅茲鎮就位于森林中。

梅茲鎮以帕威魯森林所產的高級木材所制成的木雕、家俱十分有名是當地的主要經濟來源。

當他一個人在林道中前進時背後一輛馬車疾駛而來。

穆連忙閃到路旁那馬車一看便知是貴族長途旅行用的車輛。

對于這種車輛徒步的旅行人最好還是閃遠點。

因為有許多貴族視平民百姓如蟲蟻就算撞到人他們也只會關心車子有沒有損傷而不會去管行人的死活。

相處時間雖短不過還是可以從言談舉止判斷出艾洛夫人即使不能做到體恤貧苦大眾也不會仗著權勢去壓迫一般民眾

但這類貴族和全體相較仍只能算是少數。

剛才的馬車穆雖然看不到里面的人不過從會這種狹窄的林中急行的樣子來看車內的人並不太在意行人的安全想來不會是像夫人那樣的人。

在前面不遠處就是三叉路口分別是往卡倫城和梅茲鎮的路那樣的急行應該是要直行往卡倫吧!

正當穆緩緩前進時前方卻傳來有人在呼喊的聲音當中還夾雜著金屬交擊的聲音。

「前面出事了!」這是他的判斷、

有狀況生並不令穆感到意外以加蘭特要托他運東西這件事來說要是一路上都沒任何事生那才叫奇怪呢!

離開林道從樹林中潛行靠近穆想先看看是什麼狀況再決定如何行動。

接近以後隱身在樹叢之內穆看到岔路上橫著一棵倒下的樹木剛才那輛馬車被強盜圍著。

戰斗已經結束兩名車夫和三名護衛都被制服幾個人身上都負傷掛彩。

當把強盜把車內的人拉出來時竟然是穆認識的人-米西爾小姐。

前天的上午的聚會讓米西魯小姐在艾洛夫人面前大失面子。

為此他感到十分不愉快決定提前結束在米拉湖的渡假想要快點回到卡倫去好忘掉這件事。

由于米西魯小姐堅持要早點回去來不及叫卡倫那邊派護衛隊來接送。

加上他又急著回去叫人加快馬車的度所以把其他隨從的車輛遠遠地拋在後頭。

這種落單的貴族馬車在強盜眼中是難得的肥羊。

這些盜賊用的是一般常見的手法先將路旁的樹木推倒在路上擋住車子的去路。

如果對方車隊的護衛實力強過盜賊他們就按兵不動讓對方通過反之如果有勝算他們就會動攻擊。

當人家下車去推樹木時強盜再一涌而出由于馬車是無法倒退的因此車上的人根本逃不掉。

強盜一共有十一個人而米西魯身邊的護衛和車夫才五人雙方戰力有所差距這種結果是理所當然的。

穆並不知道事情變成這樣是自己間接促成的而且米西魯小姐給他的印象也不好。

不過東方人說「見面三分情」而且受過艾洛夫人的款待對他的朋友見死不救那就太說不過去了。

不過想救人並不容易先這十一名強盜的實力如何目前還不清楚。

冒冒失失的就和對方動手萬一當中有幾名好手說不定情況會更糟。

而且對方手上還有人質在這種情況下就算能以一敵十一也難保對方不會用人質來要脅他。

以一般強盜的作法來說他們應該會把米西魯小姐帶走而不會現在就傷害他。

所以考慮以後穆認為比較妥當的方式是跟蹤這些強盜在他們回巢穴的路上或回到巢穴以後設法救人。

做出決定以後穆把不必要的行李物品先放下救人時減輕身上的負擔對行動來說比較有利。

當放下行李時壓到了一些東西看著那些東西他突然想到一個方法用這個再配合自己身上的物品應該可以使從強盜手中救出人的行動更順利。

後記

有人覺得奇怪我為何一直說自己作品的缺點原因很簡單就是我的作品真的有這些缺點。

我的文筆平淡無奇我以前的國文老師就說過了他說我這種文筆抒情文是寫不好了不過寫論說文有時會因為見解特別偶然出現佳作。

經過這麼久對照別人的作品也證明他說的和事實相去不遠。

比起別人罵我的作品我更怕人家不合理的稱贊它那更叫人難受不管是有意無意都是在挖苦作者。

如果是罵這個作品的話就好多了見解精闢的當然是聞過則喜看到一些蠻離譜的也忍不住想笑。

另外關于人物的反應有人說主角是否不像四十幾歲的人。

我個人的看法是這樣的一般來說越年輕就越能揮奇想可是年輕人經歷不足以致于多半缺乏讓構想完整的材料。

中老年人經驗豐富可是被既有的經驗所限制而失去創造新事物的意圖。

所以我們可以在許多創造者身上看到一種老頑童的性格。

在我寫了一部份故事之後想到這點就覺得如果完全像一個中年人反而是件奇怪的事應該是有許多不同的樣貌具有多變性格的人才對。

我想能活用自己的經驗的是人才

光會遵循經驗的是庸才沒從經驗得到教訓的是蠢材。

能把經驗加上創意創造新的事物和方法者方可稱做奇才。

只是能不能寫好這樣的東西作者就沒信心了。

現在正考慮將原本用來挖苦人的設定之後在作品里做一個修正。

(說起來這也很奇怪為何一個想挖苦人的家伙會怕人家挖苦他。)

雖然可以把之前的設定問題全推給愛說謊的主角可是說謊也要有動機吧!

所以一些已經構想好的情節會再更動度可能會慢下來。

也請不要對作者催稿作者有自己的寫作計劃別人再怎麼催都是沒有用的。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
月落最新章節 | 月落全文閱讀 | 月落全集閱讀