鐵幕降臨 第六十六章 克里米亞

作者 ︰ 仲夏雷暴夜

更新時間︰2012-08-19

申辰當天下午就去了英國陸軍部,她憑借萊昂奈爾的信函,找到陸軍大臣席尼?赫伯特,開到了一份前往戰地的介紹信。拉格倫男爵現在不在英國,早在4月10日,他就被任命為遠征軍司令並前往巴黎,開始了克里米亞之旅。

在陸軍部,申辰獲得英**隊將于九月中旬登陸克里米亞的確切消息。她在華復公司駐倫敦辦事處,與辛賽德、居卓交待了一下,第二天就帶著斯奈克離開了倫敦。

1854年9月中下旬,戰火燒到了俄國本土克里米亞半島,也就是現在的烏克蘭。15日,300多艘艦船運載的6萬多人的法、英聯軍在俄國海軍基地塞瓦斯波托爾要塞北方的耶夫帕托里亞登陸,圍攻塞瓦斯托波爾要塞的戰役拉開了序幕。

在向塞瓦斯托波爾要塞進發的一系列戰斗中,英軍損失慘重。雖然聯軍突破了俄軍的防線,逼近塞瓦斯托波爾,但也在遭受可怕的傷亡,並且聯軍內部霍亂爆發了蔓延,幾千名霍亂病患者倒了下來,連法軍總司令聖多亞爾諾也因霍亂病死亡。

現在已經是10月上旬了,申辰帶著斯奈克來到了克里米亞地區。斯奈克在黑海邊抓起了一把沙子放在了瓶子里,遞給了申辰,在偉大的衛國戰爭中,位于突擊部位的蘇聯坦克師一路快速推進至黑海,當時偉大的斯大林同志不相信紅軍如此的順利,于是要求坦克手們把黑海的沙子帶了回來。

費了好多力氣,申辰總算是在十月中旬,在克里米亞半島見到了拉格倫男爵,通過陸軍部和萊昂奈爾的介紹信,申辰獲得可以進出軍營的特許權。

自然,一個女子來到軍營,對于在9月份順利登陸之後一直在低迷的士氣來說,是一件好事情,至少申辰帶來了陸軍大臣的問候還有幾瓶在戰爭中少見的白蘭地。雖說申辰不是南丁格爾,但是在到來兵營後用珍貴的白蘭地為傷病洗傷口的作秀還是贏得了不少士兵的好感。畢竟,粗俗的小市民還有無產者們的要求並不高,一些尊重,一些交談。

當然南丁格爾帶著她的38個大媽們還有那盞著名的風燈也來到了克里米亞地區,不過,申辰還沒見到這位偉大的女性,但是托了南丁格爾的威名以及斯奈克的白蘭地攻勢,一名叫做羅素的戰地記者開始關注這位自由佣兵,或者說是充滿了憐憫的女騎士。倫敦時報首次派遣一名正式的記者隨軍加入了殘酷的戰爭,羅素主動請纓。他是個勇敢的記者,為了讓在帝國的老爺們以及充滿了幻想與愛心的女士們體驗真正的戰爭,羅素總是深入到戰爭的最前線。

生動而真實的故事總是最容易感染人,當一封封的戰報隨著電波回到了倫敦時,羅素筆下的克里米亞戰爭總是被印在了頭版,在天還沒亮的時候,報童們就把這些報紙塞進了布兜。當帝國的首都在朝陽中醒來的時候,繁榮的金融城的商人們會花費10便士購買一份最新的報紙,然後坐在充滿了陽光的咖啡店里,喝著帝國從中國福建運來的紅茶,三五一群的談論著戰況。唐寧街的秘書也會趕早,抱著為首相值了夜班的首相府家貓走出那套著名的三間小屋,從一旁的報刊亭里買來今天的時報。首相很關心,也很喜歡羅素的報道。這位年輕而勇敢的記者正在用他的筆頭描繪著英勇的帝國戰士。

羅素一再告誡申辰,戰場是危險的。他不停地套用莎士比亞的所謂名句,女人你的名字是弱者。

申辰只是笑笑,不做任何回應。

10月24日,申辰帶著斯奈克跟著英軍輕騎兵旅來到了巴拉克拉瓦地區。這讓戰地記者羅素十分的吃驚,帝國的淑女們似乎永遠做不到這一點,偉大、美麗而溫柔的南丁格爾女士也只是身處後方醫院。

英軍輕騎兵旅長卡迪根伯爵是個自大的莽漢,用斯奈克的話說,優秀的士官,不合格的軍官。斯奈克在對待男人方面,要高出申辰許多,他很快就和這位勇敢的戰士、無冕之王混在了一起。此情此景,申辰嚴重懷疑蘭度和斯奈克逗留三個猴子酒吧里真正原因。看來男人們永遠都是用血與酒精來交流感情的,也許這場戰斗結束後大家應該喝一杯。

10月24日夜晚,斯奈克打開了一瓶白蘭地,為聚在帳篷里的每一位客人都倒了一杯。為了女王,申辰先發了祝酒詞,眾人皆飲。細心的卡迪根伯爵發現了今晚軍用帳篷里的餐具是多麼的不同,被精心打磨過的金屬餐具是如此的輕巧,這令見多識廣的卡迪根伯爵頗為驚訝。

低調的奢華?這就是東方人的習慣麼?果然東方是個好地方,至少不用在這個該死的地方和邪惡的東正教徒們拼個你死我活還沒有戰利品拿。注意到一旁的斯奈克,自己的好基友有著濃重的俄國口音,所以沒打算放地圖炮說所有的東正教徒都是邪惡的之類的話。卡迪根伯爵開始一邊對著羅素吹噓自己的學識,一邊奉承酒的主人的慷慨。

「嗨,哥們,你知道不,這可都是鋁做的啊!鋁啊,這是比金子還貴的金屬啊。看看這工藝,一定是名家打造的。你看那杯子上盾形的標志,這一定是申辰女士的家徽吧。一個五角星中間寫著神秘的漢字。讓我來猜猜,申辰女士的家族一定曾是軍事貴族,對吧?」卡迪根開始了胡亂的猜想,如果不是軍事貴族,誰家的女兒會來戰場呢?

羅素雖說沒見過真的鋁杯子,可也是見過世面的人,盡管也一樣的震驚于手里的杯子的價值,可是他更樂意于猜測杯子上刻印的東方文字,以及下面寫著pla.為了顯示和那些貴族的不同,順帶稍稍的表現一下議會派的風采,羅素指著杯子上五角星里的一橫說到,這一定是某個數學符號吧。

申辰有些驚訝對方的推理能力,竟然蒙對了一半,于是說到這個五角星里是漢字81,這代表了一個強大的武裝暴力集團。他們喜歡把自己的標志刻到任何想的到的地方,比如這些杯子,就是大家為了喝茶方便而定做的。卡迪根先生說的很對,是鋁合金的,這個杯子叫茶杯,如果被這個暴力團伙盯上了,大家稱之為請喝茶,喝茶的時候自然用這個杯子。申辰一邊解釋一邊笑著說。

卡迪根更加的肯定了自己的猜測,申辰應該來自東方一個強大的軍事貴族。雖然所謂的強大的東方,在大英帝國面前也僅僅是個稱職的對手而已。不管怎樣,眼下大家是朋友,是戰友,所以呢,盡情的享受這得來不易的友情。為了勝利,卡迪根向申辰伸出了酒杯。

為了勝利。申辰喝完了杯中的白蘭地,滾燙的酒蟄的胃疼,這也讓她記起1854年是望廈條約的12年期滿,英國希望大清徹底的開放。我是不是太貪心了?申辰對自己當時定下的計劃疑惑了。斯奈克那個紅軍培養的糟老頭子就一點沒有怨言麼?要求他參加克里米亞戰爭,我們這是在幫助自己的敵人啊。

let-him-en,讓敵人顫抖吧。羅素結束了思考,喝掉杯中的酒,一旁的斯奈克也大吼一聲讓他們顫抖吧,烏拉。顯然這個醉漢已經在敵人顫抖之前搖晃了。

除了斯奈克以外大家都沒有再多喝,吃了一些東西後各自散去了。申辰有些睡不著,就拉著斯奈克坐在星光下聊起來。「如果我告訴你這是為了你的祖國,明天你的雙手將沾染同胞的鮮血,你願意背負這罵名嗎?」申辰盯著斯奈克的眼楮,一字一句的問道。

「這不是我的祖國,」斯奈克指著東方說,「我的背後不是莫斯科,我的祖國已經被該死的地球圖給毀掉了。」

「雖然這是異時空,但他們仍然是你的族人。」申辰遞給斯奈克一杯水說,我能感覺到今晚你的異樣。「你覺得自己是幫凶麼?」

「我感覺到痛苦,雖然我知道只有輸掉了克里米亞戰爭,俄國才會更快的崩潰,偉大的導師才會更早的喚醒人民,可是,面對著和我講著一種語音的人,我無論如何抬不起槍,我實在找不到一個合理的理由。他們不是危害社會的敵人,只是為了俄皇征戰的軍人,我…」斯奈克說不下去了。

「看著我,斯奈克,你知道1856年這幫人會干什麼,入侵廣州,再一次侵略我的祖國,之後還有你所在的那片土地的主人,俄國狗熊把爪子也伸向了東方。我該恨誰呢?是這位耿直的卡迪根伯爵?還是這位倫敦的大筆頭羅素,或者是該死的歐洲,包括俄羅斯呢?資本無國界,資本家有祖國。」申辰喝了一口,繼續說道︰「明天,我需要你保護那個莽漢,也就是卡迪根伯爵,不論如何,不可以讓他死掉。如果有人威脅到他的生命,消滅他。能不開槍的時候,盡量不要開槍。」

「呃,酒好像喝多了。」斯奈克搖搖頭。

他把拳頭發在自己胸前,對申辰說道,「您放心,我知道明天該怎麼做。我們現在是伙伴!既然來到這個時空,我就是中國人。這是我的承諾。」說著他轉回自己的帳篷,點亮了一盞煤油燈,開始擦拭槍械,準備明天的戰斗。

和另外一個時空一樣,1854年10月25日,為打破英法聯軍對塞瓦斯托波爾要塞的包圍,凌晨5時25000名俄羅斯士兵渡河而來,向聯軍佔領的堡壘發起攻擊。在激烈的戰斗以後,起先是第一個多面堡,隨後是第二個、第三個和第四個多面堡被迅速佔領,接著俄羅斯軍隊沿著南面山谷一路突擊,進入到由英軍守衛的巴拉克拉瓦。

哥薩克騎兵蜂擁越過高地進入山谷,形勢十分危急。卡迪根的第13輕騎團揮舞著寒光閃閃的利劍呼嘯而來,申辰、斯奈克勇敢的和卡迪根戰斗在一起,擋住了俄羅斯的進攻。

被擊潰的俄軍暫時退卻,企圖把堡壘里面的火炮全都運走。在19世紀,野戰炮的丟失被看作是一種恥辱。或許,這是自19世紀初拿破侖創造性地運用炮兵在歐洲接連獲取大勝之後,留給歐洲軍事界的一種印記。

「拉格蘭男爵希望輕騎兵迅速前出到一線,尾隨敵並阻止敵奪走野戰炮。……立即。」傳令副官大聲向卡迪根傳達命令。

「拉格倫男爵是命令騎兵立刻進攻?」

「是的。」傳令副官手指後方山頭,「這是聯軍統帥拉格倫男爵的命令,他在那山頭上看著你們。」

卡迪根張張嘴巴,他想說些什麼,但張張嘴,什麼也沒說,轉身就要去下命令。

「不行啊,這里是山谷,兩邊小山包上有俄軍的炮群,而1500米那頭的俄軍是在掘壕據守,如果我們現在沖鋒,將會受到俄軍三面火力的清洗。」申辰一把拉住卡迪根的胳膊。

卡迪根輕輕掙開,「命令就是命令!」

「給你一個建議。」申辰在卡迪根身後嚷道,「輕騎旅要想取得勝利,只能散開隊形,以s字前行。以密集隊形直沖過去,那就是送死!」

卡迪根的腳步停頓了一下,申辰快步追了上去,兩人研討了一下,很快輕騎旅的軍官們被召集起來商討戰術。

「前進,輕騎隊,向炮位沖鋒!」

卡迪根673人的輕騎旅披著朝陽,在壯烈的戰斗氣氛中分散開隊形,豪邁地開始前進。卡迪根親自帶著一百人的小分隊沖在最前面,大隊人馬距離二十米緊隨其後。

迎著俄軍零星的炮火,輕騎旅舉著垂直的長矛以戰馬小跑速度前進,矛尖的三角小旗獵獵飄揚。

很快,成散兵隊形的六百多騎兵全都沖進峽谷之中,陣勢蔚為壯觀。此刻,雖然受到三面炮火的攻擊,輕騎旅分得很散,只有零星的士兵和戰馬被炮火或流彈擊中。

斯奈克身穿tg的山寨mbss戰術背心和鈦合金沖壓板甲的結合體的盔甲,頭上套著鈦合金頭盔,騎馬緊跟著卡迪根。申辰和斯奈克一樣,也全副武裝緊隨其後。雖然身上防護已經相當給力,但申辰還是十分的緊張,她緊緊抓著韁繩,雙腿夾住馬鞍,滿臉煞白,好像全身的血液都在下肢。

申辰目測距俄軍陣地已經不到100米,她大聲叫道︰「100米了,快接近滑膛槍射程。」

隨著卡迪根發出的命令,第一隊輕騎兵們的戰馬加快行進速度,開始s形前進。俄軍的野戰炮以愈發緊密的速率攔阻射擊,俄軍步兵則靜靜地等待著。

英軍騎兵冒著炮火保持隊形沖到了距俄軍陣地80米距離,俄軍步兵同時開火,一時間,硝煙四起,子彈橫飛,處于最前面的一些輕騎兵被殺傷在俄軍陣地前。

指揮官卡迪根伯爵是俄軍重點關注的目標,他的坐騎不幸中彈,自己從馬背上摔了下來。穿過槍林射出的硝煙,斯奈克沖了過來,卡迪根眼明手快,一把拉住斯奈克伸出的手,翻身上馬坐到斯奈克的身後。

「前進,輕騎隊,向炮位沖鋒!」卡迪根大聲的命令。」

俄軍士兵的槍聲就是信號,不需要軍官下令,所有英軍輕騎兵放平長矛,戰馬開始加速向俄軍的槍口直線沖刺。幾十米的距離,騎兵一下子就沖了過去,長矛刺中面前的俄軍目標之後,輕騎兵扔下長矛,抽出馬刀,在俄軍陣地左沖右突。

申辰感覺到空中彌漫著刺鼻的火藥味和四處橫飛的彈片,但她顧不得這許多。申辰的目光緊緊盯著一名俄軍指揮官,她舉起了從原時空帶來的鋼弩。

這名俄軍指揮官看上了卡迪根,正召集身邊幾名火槍手,對準卡迪根要再來一輪射擊。就在這時,一支毒箭飛了過來,申辰直接把他送進天堂。

很快第二線的大隊人馬也沖了過來,馬刀閃閃發光,俄軍射手狼奔豕突,抱頭鼠竄。幾個交鋒,卡迪根的輕騎旅就沖垮了俄國人的一個步兵縱隊,把敵人像干草一樣驅散,佔領了炮兵陣地。

「謝謝你,尊敬的女騎士,請接受一個英國伯爵最誠摯的敬意。」卡迪根向申辰深施一禮,「你和你的麾從拯救了我的輕騎旅,也拯救了我。」

羅素在位于俯瞰戰場的一個台地上的英軍指揮部,戰場上的一切全在他的眼簾之中。他仿佛在戲院的包廂里目擊了這一場英雄壯舉。

戰斗剛剛結束,羅素就坐在馬鞍上,寫下了戰地通訊《輕騎兵旅沖鋒》,然後讓人立即發往倫敦。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
鐵幕降臨最新章節 | 鐵幕降臨全文閱讀 | 鐵幕降臨全集閱讀