全美食狂潮料理時代 第四百六十七章 大阪燒和天婦羅

作者 ︰ 小葉桑

燒制的美食似乎是日本街頭小吃的主流風味,除了耳熟能詳的章魚燒和厚蛋燒,司空瑤又捕獲到了另一種人氣鼎旺的美食。從檔位外排了長長的隊伍就可以看得出來,這家店必然不俗。

大阪燒是一種日式蔬菜煎餅,為日本關西的一種民間美食,也是大阪飲食文化的一部分,面食文化的代表。由于外觀的關系,也有人稱大阪燒為「日本式比薩餅」。相較于其他日本料理,大阪燒售價算是便宜的,所以大阪燒又稱為「一錢洋食」,就是一錢就可以吃到的洋味食品。

所謂在一錢洋食」,是在上世紀初期末,日本經濟尚且不景氣的時候所流行的叫法。二戰以後,民生開始富足起來,原來的「一錢洋食」也開始增加肉類、海鮮、雞蛋等較為昂貴的材料。

在日本,大阪燒分為關西風御好燒和廣島風御好燒兩種,這兩者基本上類似,但也有著細微的區別,到底哪一種才是正宗的大阪燒,誰也說不清楚。美食延續至今,或多或少已經失去了最原先的味道,在不斷改良完善的過程這,亦或者變得越加精進,也有可能淹沒在歷史的潮流之中。不過大阪燒顯然則是得意存續的那一種,有種說法是,要分辨大阪燒和廣島燒的話,主要在炒面,也就是說,廣島燒有加上炒面而大阪燒沒有,這種說法其實不全對。事實上,在道頓堀美食家的這家店里。一樣也可吃到加了炒面的大阪燒,而這家店的名字,則被稱之為「摩登燒」。

嚴格的說,Okonomiyaki即大阪燒至今沒有一個較正式的中文譯名,有些地區根據日文漢字的寫法,直接叫著「御好燒」,而在日文中,Okonomi大意是「喜歡什麼就加什麼」的意思,Yaki意指「煎」,Okonomiyaki意指「隨意燒出你喜歡的食物」。

所以說往大阪燒里頭加入炒面就變成廣島燒的說法。並不貼切。

摩登燒的客人絡繹不絕。非常愛吃大阪燒的老板,根據自己的所見所謂,在道頓堀美食街開了這家摩登燒店,在大阪燒的基礎上的進行了改良。核心原材料和食材都是從日本進口的。鐵板上翻轉後淋上美女乃滋。撒上柴魚片,濃郁的香氣加上淡淡的酸甜味道讓人印象深刻。還有配有特制的醬汁,鮮美勁道的章魚燒。價格也十分公道。

不過已經吃過了章魚燒的司空瑤,對于這家摩登燒店的章魚燒顯然是失去了激情,畢竟還要留著肚子去品嘗其他的美食。

據說,日本關西市民曾海選出最能代表大阪風味的食品,其中大阪燒便是名列第二。根據另外一份調查顯示,最多大阪家庭會做的料理,也是大阪燒。

對于大阪人來說,到餐館或在家里吃大阪燒是生活的一部分,對于日本游客來說,到了大阪,不嘗嘗當地的大阪燒就會若有所失。

衍生出了許多口味的大阪燒,能夠迎合不同客人的口味需求,由于司空瑤想要留著肚子去享受更多的美食,因此放棄了在大阪燒里頭加入炒面的做法。

日式和風豬肉口味,搭配照燒醬,微辣不辛的炒面,加上起司口感更為濃郁,色、香、味俱全,是很受歡迎的口味,熱騰騰的、香味四溢,乃是許多年輕族群的喜愛。當店家看到司空瑤沒有選擇往大阪燒里頭加入炒面的時候,表情都是有些驚訝。

不過對此司空瑤也只能是無奈地笑了笑,雖然是很想要試試這加了日式炒面的大阪燒,但是從先前觀察來的情況來看,那炒面的數量多到簡直不能以實惠來夠形容,如果真的吃下一個加了炒面的大阪燒,大抵上一中午都吃不下別的東西了,因此司空瑤也只能忍痛割愛了。各種材料準備好,首先將水和雞蛋倒入面粉中攪拌均勻,然後店家熟練地飛速往攪拌好的面糊中加入卷心菜、蝦仁、玉米粒和胡蘿卜,撒上適量椒鹽、食鹽、海苔等作料調味,燒制大阪燒的這位料理人同時操控著四個平爐,手速驚人,讓司空瑤看得眼花繚亂。

鍋中倒入少許油,待油即將冒煙時放入適量調好的大阪燒糊糊,中小火煎至一面金黃後翻面,繼續中小火煎背面,至兩面全部金黃為之,將煎好的大阪燒盛入盤中,擠上美乃滋,撒上蔥葉和柴魚片,大功告成。

這家名為「摩登燒」的小店,蝦仁比起其他販賣大阪燒的店面要更多一些,而且還加入了切碎的花枝,這樣做出來大阪燒味道更加濃郁地道,而海苔也要多放點吃起來才更有大阪燒的感覺,柴魚更是點楮之筆,萬萬不可省略,份量十足卻不會令人感到為難的大阪燒,絕對是一大人間美食。

大阪燒里頭還加入了切成了四四方方如同菲力牛肉的豬腳肉粒,吃起來勁道十足而香味濃郁,和章魚燒有著異曲同工之妙,卻又是不同的兩種口感體驗。

在道頓堀的街頭隨處可見的一種美食,還有色澤金黃,跳動著無以倫比美妙光彩的炸蝦,堪比手指粗細的大蝦裹上漿衣油炸過後,絕對是小孩子無法抗拒的美食,油炸的食品雖然頗有爭議,但依舊無法抵擋人們對其喜愛。

就算是應該才日料餐廳里頭才會出現的天婦羅,一樣有人將之拿到了街上來賣。

四大日本料理之一的天婦羅,乃是日式料理中的極具代表性的油炸食品,用面粉、雞蛋與水和成漿,將新鮮的魚蝦和時令蔬菜裹上漿放入油鍋炸成金黃色,吃時蘸醬油和蘿卜泥調成的汁,鮮女敕美味,香而不膩。

對日式菜點的印象,許多人會將認為天婦羅就是指代炸蝦,實則不然。用面糊炸的料理都被統稱為天婦羅,它不是某個具體菜肴的名稱,而是對油炸食品的總稱,具體的種類則有蔬菜天婦羅、海鮮天婦羅、什錦天婦羅等。

在便餐,宴會時都有可以上的菜,天婦羅即可以很大眾化,也可以被料理出高檔的菜品。天婦羅的名字來自葡萄牙,大約已有150年的歷史,其的烹制方法中最為關鍵的是面糊的制作。

天婦羅以雞蛋面糊為最多,調好的面糊叫天婦羅衣,做面衣用的面粉,日語叫薄力粉。就是面筋少的面粉。這種面糊做出來的天婦羅掛面薄而脆。

司空瑤走進一看,漿衣的制作方法也和想象中的有所不同。不同于中國菜掛糊時一般要求將原料全部包在糊中,為了突出原料本味,天婦羅掛糊時一般調制時只掛上很薄的糊,仍然可以看見包裹的原料,有時甚至只是一面有糊,而另一面幾乎沒有糊,對用魚肉或大蝦制作的天婦羅來講,雖然原料四周沾滿糊,但僅僅是很薄的一層,這也是天婦羅的一大特色。

而漿衣則由面粉、雞蛋、水調制面百,其中面粉選擇低筋度的面粉,而筋質含量在10%以下,它們之間的比例是雞蛋佔15%,面粉佔35%,水佔50%,調面糊的水亦不同于中菜料理,乃是選用冰水,以此為天婦羅制定的三個標準是︰掛糊要薄,瀝油要淨,又脆又香。

除了強調食材本身的鮮味之外,料理本身的調味亦是一大關鍵。天婦羅的調味一般是用混合調味分階段進行調味。分為兩個階段,第一階段是炸前的腌漬調味,第二階段是炸後的佐味碟調味。炸前調味一般以松魚干汁、醬油、海米汁為主,炸後調味以在松魚干汁、醬油、生抽、海米汁中添加少量的砂糖和蘿卜泥調和均勻,供客人蘸食。

如大阪燒一樣,天婦羅在日本也有因地區不同而出現不同的流派,如關東地區,用于炸制的油脂以麻油為主,表面不光潔,調味料善用混合調味汁。關西地區則以綿籽油為主體,成品軟柔,調料多用鹽。九州地區以豆油、花生油為主,糊中調味,並以原料的原汁為主進行調味,其它地區也有各具特色的天婦羅菜品。大阪的街頭天婦羅,則是以菜油為主體,講究不膩不厭,美觀大氣。

司空瑤挑了款星鰻天婦羅,店家將準備好的材料外面裹上一層用小麥粉、雞蛋和水調合而成的面糊,然後放進油鍋內炸至焦黃後,片刻即成,炸好後的天麩羅講究視覺美觀,一般擺在小竹籃內端給顧客,司空瑤取之後,沾著粗食鹽和醬油調料便可食用。

天婦羅的作法與中餐的炸魚炸蝦不同,葷素搭配,趣味昂然,雖經油炸,但星鰻和蔬菜不油不膩,外酥里女敕,既保持了食材原有風味,又別有一番滋味,就算拿來當佐酒下飯的好菜,也不難明白為什麼它會受到歡迎。

一連吃了銅鑼燒,章魚燒,玉子燒,大阪燒和天婦羅之後,就算胃口依舊大開的司空瑤,這會兒也不免覺得有些口渴,當目光向四周搜索之時,卻是不見任何一家果汁店,無奈之下,也只能挑一家餐廳坐下來歇歇腳了。(未完待續……)

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
全美食狂潮料理時代最新章節 | 全美食狂潮料理時代全文閱讀 | 全美食狂潮料理時代全集閱讀